eye ear

a series of free events
combining visual art and music


concept
where

upcomingsession 3
archive session 2
session 1







 


session 3

FRvendredi 7 juin
entrée libre
19h ouverture des portes / 20h début du concert
bar Jesse van Winden


Julia Eckhardt
est musicienne et organisatrice dans le domaine des arts sonores. Elle est membre fondateur et codirectrice artistique de l'espace de travail Q-O2 à Bruxelles, pour lequel elle a conceptualisé divers projets de recherche thématiques. En tant qu'interprète de musique composée et improvisée, elle a collaboré avec de nombreux artistes, et notamment avec Éliane Radigue. Elle s'est produite sur la scène internationale et a publié des enregistrements audio.
Julia a donné des conférences sur des sujets tels que le son, le genre et les espaces sonores, et est (co-)auteur de The Second Sound, conversation on gender and music; Grounds for Possible Music; The Middle Matter - sound as interstice; et Éliane Radigue / Espaces intermédiaires.
Elle est actuellement doctorante à la faculté de philosophie de la VUB de Bruxelles.
www.juliaeckhardt.net

Pierre Toussaint est photographe : “J’use d’un type de prise de vue qui se base sur le réel pour y projeter mes obsessions, mes propres sentiments. Le choix de la photographie argentique me permet d’entretenir un rapport physique, voire sensuel, avec le monde.
Avec la pellicule, il y a toujours ce temps de latence entre la prise de vue et la révélation.
Ce temps de latence est l’espace si particulier du désir qui se prolonge.”
www.instagram.com/pierretoussaint.be


ENfriday 7  june
free  entrance
7pm doors open / 8pm concert start
bar Jesse van Winden

Julia Eckhardt is a musician and organiser in the field of the sonic arts. She is a founding member and artistic co-director of Q-O2 workspace in Brussels, for which she conceptualized various thematic research projects. As a performer of composed and improvised music she has collaborated with numerous artists, and extensively with Éliane Radigue. She has performed internationally, and released audio recordings.
Julia has been lecturing about topics such as sound, gender and sonic spaces, and is (co-)author of The Second Sound, conversation on gender and music, Grounds for Possible Music, The Middle Matter – sound as interstice, and Éliane Radigue – Intermediary Spaces. She is currently a PhD candidate at the philosophical faculty of the VUB Brussels.
www.juliaeckhardt.net

Pierre Toussaint  is a photographer: "I use a type of shooting that is based on reality to project my obsessions and my own feelings onto it. The choice of film photography allows me to maintain a physical, even sensual, relationship with the world. With film, there's always a time lag between shooting and revelation.and revelation. This latency is the very special space where desire is prolonged.”
www.instagram.com/pierretoussaint.be



session 2


extrait sonore du concert de Johannes Eimermacher

FR
lundi 25 mars

Bar lunaire par Lévy Sauvage


Artiste pluridisciplinaire, Julie Krakowski place la matière au cœur de son processus de recherche. La multiplicité des gestes engagés et la mise à l'épreuve des matériaux sont la base d'un langage à la fois complexe et intuitif. Pour déployer sa démarche, elle travaille à partir de matériaux souples, qu’elle hybride avec d’autres médiums. Actuellement, son travail articule différentes matières au filage de verre et au son. Julie convoque le dialogue entre une pluralité de notions : le passage du temps, notre rapport intime la sensation et au souvenir ou encore à la corporéité. A travers un processus sculptural fluide, elle explore les zones interstitielles entre le dur et le mou, le contour et la forme, les gestes et les habitudes. Son atelier se situe au POELP qui est une plateforme de création et un espace d’expérimentation pour les artistes.
juliekrakowski.com

Johannes Eimermacher (1981 Münster) étudie le saxophone jazz au Conservatoir “Folkwang Hochschule Essen” (Allemagne). Pendand ses études il commence des collaborations avec d'autres disciplines comme la danse, le théâtre, la performance et le film. Il travaille regulièrement comme musicien et acteur au “Hessisches Landestheater Marburg” pendand six ans. En 2008 il s'installe à Bruxelles, où il est à l'initiative des nombreux projets en tant que saxophoniste, compositeur et improvisateur.
johanneseimermacher.com




EN
monday 25 march

Bar lunaire by Lévy Sauvage


As a multidisciplinary artist, Julie Krakowski places materials at the heart of her research process. The multiplicity of gestures involved and the testing of materials form the basis of a language that is both complex and intuitive. To develop her approach, she works with flexible materials, which she hybridises with other media. Her current work combines different materials with glass spinning and sound. Julie invites dialogue between a range of notions: the passage of time, our intimate relationship with sensation and memory, and physicality. Through a fluid sculptural process, she explores the interstitial zones between hard and soft, contour and form, gesture and habit. Her studio is located at POELP, a creative platform and experimental space for artists.
juliekrakowski.com

Johannes Eimermacher (1981 Münster) studied jazz saxophone at the Folkwang Hochschule Essen (Germany). During this time he began collaborating with other disciplines like dance, theater, performance and film. For six years he was regularly working as a musician and performer at the Hessisches Landestheater Marburg. Since 2008 he lives in Brussels where he is involved in a wide variety of projects as a saxophonist, composer and improviser.
johanneseimermacher.com

analog photos   Joseph Hogan /  digital photos Fab on the moon /  video  Diana Duta



session 1




extraits sonores enregistés dans la chapelle du Grand Hospice


FRsamedi 10 février

Bar : élixir de coquelicot par Diana Duta

Chisato Ishiyama est une artiste peintre née à Niigata (Japon) en 1984.
Elle vit et travaille à Bruxelles depuis 2008. Elle privilégie la technique mixte (tempéra et peinture à l'huile) qu'elle découvre aux beaux-arts de Kanazawa, et développe des recherches pour créer ses propres supports. Après avoir peint d'après photographie, travaillé in situ sur des sculptures évolutives et mis en pratique des techniques artisanales, son travail se concentre depuis 2019 sur la création de tableaux dont le postulat est qu'ils soient réalisés d'après nature .

Compositeur, chanteur et performeur, Yannick Guédon s’intéresse aux infimes variations de timbre, de même qu’aux notions subjectives de durée et de silence. Il crée des situations d'écoute où le·la spectateur·rice est invité·e à prendre la mesure du temps, à apprécier le contexte dans lequel se déroule l'action musicale, révélatrice de l'environnement sonore,
visuel et lumineux.
www.thymes.fr



ENsaturday 10 february

Bar : poppy elixir by Diana Duta



Chisato Ishiyama is a painter born in Niigata (Japan) in 1984.
She has lived and worked in Brussels since 2008. She favours mixed media (tempera and oil paint), which she discovered at the Kanazawa Fine Arts School, and is developing research to create her own media. After painting from photographs, working in situ on evolving sculptures and developing craft techniques, since 2019 her work has focused on creating paintings based on the premise that they are made "from nature".

Yannick Guédon is a French born composer, singer and performance artist. His work focuses on tiny variations of timbres, as well as subjective notions of time and silence. He creates listening situations where the spectator is invited to appreciate the time and context in which the musical action takes place, revealing the sound, visual and light environment.
www.thymes.fr

photos  Joseph Hogan   /   Fab on the moon